As you use our services, we want you to be clear how we’re using information and the ways in which you can protect your privacy.
Quando utilizzi la nostra piattaforma e i nostri servizi, vogliamo che tu sia chiaro su come stiamo utilizzando le informazioni e sui modi in cui puoi proteggere la tua privacy.
And with that simple fact, I stand here as proof that violence isn't inherent in one's religion or race, and the son does not have to follow the ways of his father.
Con quel semplice fatto, sono qui a prova del fatto che la violenza non è intrinseca alla religione o alla razza, e il figlio non è tenuto a seguire le orme del padre.
No way you gonna learn that boy in the ways of such a savage sport.
Non esiste che gli insegniate uno sport cosi' selvaggio.
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
C'è una via che sembra diritta a qualcuno, ma sbocca in sentieri di morte
great in counsel, and mighty in work; whose eyes are open on all the ways of the sons of men, to give everyone according to his ways, and according to the fruit of his doings:
Tu sei grande in consiglio e potente in opere e hai gli occhi aperti su tutte le vie dei figli degli uomini, per dare a ciascuno secondo le sue opere e secondo il frutto delle sue azioni.
We will share your personal information with third parties only in the ways that are described in this privacy policy.
Condivisione delle informazioniCondivideremo le informazioni personali dell’utente con terzi soltanto nelle modalità indicate nella presente Informativa sulla privacy.
Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.
La nostra sanità è troppo costosa, le nostre scuole sono troppo insufficienti, e ogni giorno porta prove sempre maggiori che i modi in cui usiamo l'energia rafforza i nostri avversari e minaccia il nostro pianeta.
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
Seguì le strade dei re di Israele; fece perfino fondere statue per i Baal
The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
Le vie di Sion fanno cordoglio, perché nessuno vien più alle solenni: tutte le sue porte sono deserte: i suoi sacerdoti sospirano, le sue vergini sono afflitte ed essa è nell’amarezza.
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
28 Tu mi hai fatto conoscere le vie della vita; tu mi ricolmerai di gioia con la tua presenza".
Parting of the ways, I think, old chap.
E qui si separano le nostre strade.
And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left.
Egli fece ciò che è retto agli occhi del Signore e seguì le strade di Davide suo antenato, senza fuorviare in nulla
Set out below is a description of the ways we intend to use your personal data and the legal grounds on which we will process such data.
Nella seguente tabella abbiamo riportato una descrizione di tutti i modi in cui intendiamo utilizzare i dati personali, e delle basi giuridiche a cui ci affidiamo per farlo.
We will share your personal information with third parties only in the ways that are described in this privacy statement.
DELSEY potrà condividere i dati personali degli utenti con parti terze unicamente secondo quanto prescritto dalla presente dichiarazione sulla privacy.
Please let us know all the ways you would like to hear from us:
Per favore mi fa sapere se questo modo va bene per te per sapere da noi:
I'm only a young girl, new to the ways of war, but perhaps a seasoned captain like yourself can explain to me how you propose to defeat us.
Sono soltanto una ragazza, non conosco la guerra, ma forse un capitano esperto come te puo' spiegarmi come intendete sconfiggerci.
We have set out below a description of all the ways we plan to use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
Di seguito riportiamo un elenco di tutti i modi in cui possiamo utilizzare i Suoi dati personali e su quali ragioni ci basiamo per farlo.
Purposes for which we will use your personal data We have set out below, in a table format, a description of all the ways we plan to use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
Scopi per i quali utilizzeremo i vostri dati personali Abbiamo indicato qui di seguito, in formato tabulare, una descrizione di tutti i modi in cui prevediamo di utilizzare i vostri dati personali e i fondamenti legali su cui ci basiamo per questo.
We have set out below, in a table format, a description of all the ways we plan to use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
Di seguito una descrizione di tutti i modi in cui trattiamo i Suoi Dati Personali e il fondamento giuridico posto a base di tale utilizzo.
We have set out below, in a table format, a description of all the ways we may use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
(a) Esponiamo di seguito, in formato tabellare, una descrizione di tutti i modi in cui intendiamo utilizzare i dati personali e le basi legali su cui facciamo affidamento in proposito.
Of all the ways you'd like to kill me.
Di tutti i modi in cui vorresti uccidermi.
Purposes for processing your personal data Set out below is a description of the ways we intend to use your personal data and the legal grounds on which we will process such data.
Di seguito è riportata una tabella nella quale sono descritti tutti i modi in cui la Società prevede di utilizzare i dati personali e quali sono le basi legali alle quali si affida per farlo.
I was innocent of the ways of men.
Ero innocente ai modi degli uomini.
Therefore, my children, set out on the ways on which my love leads you, teaches you humility and wisdom, and finds the way to the Heavenly Father.
Perciò, figli miei, camminate per le vie sulle quali vi guida il mio amore, vi insegna l’umiltà, la sapienza e trova la via verso il Padre Celeste.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in the ways of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left.
Egli fece ciò che è giusto agli occhi dell'Eterno e seguí le vie di Davide, suo padre, senza deviare né a destra né a sinistra.
We think about the world in all the ways that we experience it.
Pensiamo il mondo in tutti i modi nei quali lo percepiamo.
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
C'è una via che all'uomo sembra diritta, ma la sua fine sfocia in vie di morte.
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
Il Signore mi tratta secondo la mia giustizia, mi ripaga secondo l'innocenza delle mie mani
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
Beato chi abita la tua casa: sempre canta le tue lodi
Please let us know all the ways you would like to hear from us: Email
Per favore fateci sapere tutti i modi in cui vorreste essere contattati da noi:
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
Canteranno le vie del Signore, perché grande è la gloria del Signore
Great in counsel, and mighty in work: for thine eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
19 Tu sei grande in consiglio e potente in opere e hai gli occhi aperti su tutte le vie dei figli degli uomini, per dare a ciascuno secondo le sue opere e secondo il frutto delle sue azioni.
And one of the ways we deal with it is we numb vulnerability.
Ed uno dei modi con cui lo affrontiamo è rendere la vulnerabilità insensibile.
And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
Il suo cuore divenne forte nel seguire il Signore; eliminò anche le alture e i pali sacri da Giuda
Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
camminate in tutto e per tutto per la via che il Signore vostro Dio vi ha prescritta, perché viviate e siate felici e rimaniate a lungo nel paese di cui avrete il possesso
And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
Gli giunse da parte del profeta Elia uno scritto che diceva: «Dice il Signore, Dio di Davide tuo padre: Perché non hai seguito la condotta di Giòsafat tuo padre, né la condotta di Asa re di Giuda
They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
Altri odiano la luce, non ne vogliono riconoscere le vie né vogliono batterne i sentieri
Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
A destra insorge la ragazzaglia; smuovono i miei passi e appianano la strada contro di me per perdermi
So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
Tale è la fine di chi si dà alla rapina; la cupidigia toglie di mezzo colui che ne è dominato
4.7658200263977s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?